一、考試基本要求及適用范圍概述
本考試大綱適用于鄭州大學(xué)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試。
《翻譯碩士俄語(yǔ)》作為全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試的外國(guó)語(yǔ)考試,其目的是考查考生是否具備進(jìn)行 MTI 學(xué)習(xí)所要求的俄語(yǔ)水平,主要考查考生對(duì)俄語(yǔ)語(yǔ)言的綜合運(yùn)用能力。
要求學(xué)生具有良好的俄語(yǔ)基本功,認(rèn)知詞匯量在10,000 以上,掌握并熟練運(yùn)用 6,000 個(gè)以上的積極詞匯;能正確運(yùn)用俄語(yǔ)語(yǔ)法、修辭等語(yǔ)言規(guī)則;具有較強(qiáng)的閱讀理解能力和俄語(yǔ)寫作能力。
二、考試形式
本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方法。考試為閉卷,筆試,考試時(shí)間為 180 分鐘,試卷滿分為 100 分。
三、考試內(nèi)容
本試題主要考察考生熟練運(yùn)用俄語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法的能力、獲取信息的能力、邏
輯推理能力、語(yǔ)篇綜合能力、翻譯實(shí)踐能力和俄語(yǔ)寫作能力等,題型不限。
四、考試要求
本考試是測(cè)試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的參照性水平考試??荚嚨姆秶?MTI 考生入學(xué)應(yīng)具備的俄語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法知識(shí)以及俄漢兩種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的基本技能。答案務(wù)必書寫清楚,必須寫在答題紙上,寫在試題紙上無(wú)效。
五、主要參考教材(參考書目)
本考試是俄語(yǔ)水平測(cè)試,要求考生應(yīng)達(dá)到俄語(yǔ)專業(yè)本科生畢業(yè)后具有的水平和技能,暫不指定參考書目。
您填的信息已提交,老師會(huì)在24小時(shí)之內(nèi)與您聯(lián)系
如果還有其他疑問(wèn)請(qǐng)撥打以下電話